Normas de Redacción

  1. Los colaboradores de Derecho Púbico Iberoamericano deberán ajustarse estrictamente en sus trabajos a las presentes normas de redacción. De no ser así, el Director de la revista se reserva el derecho de devolver el escrito a su autor, a fin de cumpla con esta exigencia.
  2. Se entiende que cuando un colaborador envía el original de su escrito a Derecho Público Iberoamericano, sea por vía postal, sea por correo electrónico, hace cesión de sus derechos de autor sobre el mismo.
  3. Los trabajos deben ser inéditos y originales. Serán escritos en español, salvo que la filiación académica del autor sea diversa, en cuyo caso el manuscrito se publicará en el idioma correspondiente. No se consideran originales las traducciones al español de artículos ya publicados en otro idioma.
  4. Los trabajos deberán ir encabezados con un título en español e inglés, un resumen en español e inglés de no más de ciento cincuenta palabras, y de palabras claves en ambos idiomas. Este recurso es obligatorio tratándose de estudios y ensayos.
  5. El nombre del autor se indicará bajo el título. A pie de página se mencionarán los grados académicos y la universidad o institución a la que pertenece. En casos de tener varios grados académicos, se indicará el más alto.
  6. Los manuscritos deben ser redactados en tipografía Times New Roman, tamaño 12 con interlineado de 1,5 para el texto y 10 para las notas con interlineado de 1,15, en hoja tamaño carta.
  7. Referencias bibliográficas:

7.1 Las referencias bibliográficas a pie de página serán abreviadas, con la finalidad de no abultar en demasía el texto. Se indican sólo tres elementos: autor –nombre y apellidos (en versales)–, título de la obra (cursiva si es libro, y “entre comillas” si es artículo), y página citada.

Ejemplo: Jesús González Pérez, El principio general de la buena fe en el Derecho Administrativo, p. 46.

– Las referencias jurisprudenciales se indicarán del modo que sigue: Tribunal / (Año de dictación): Rol /, considerando o párrafo citado.

Si la identidad de las partes es relevante para la identificación de la sentencia, podrá también ser agregada, a continuación de la identificación del tribunal y antes del año de dictación.

Tratándose de tribunales extranjeros o internacionales, la referencia a pie de página podrá hacerse de acuerdo al uso oficial o común de cada tribunal, reconocido en la comunidad científica, como es el caso, por ejemplo, de la Corte Interamericana de Derechos Humanos o del Tribunal Constitucional español.

7.2. La referencia completa de las obras citadas se hará al final del trabajo bajo el título Bibliografía.

  • Si se trata de un libro, se sigue el siguiente orden: Autor (es), sea institución o persona (apellidos en (en versales), nombre en letra redonda, Titulo de la publicación (en cursiva) / (Edición, si no es la primera, Lugar de publicación, Editorial, Año de publicación, vol. o vols. –sin indicar el número de páginas.

Ejemplo: González Pérez, Jesús, El principio general de la buena fe en el Derecho Administrativo, 2ª ed., Madrid, Civitas, 1983, vol. III.

Si es una traducción puede indicarse así: Ejemplo: Le Tourneau, Philippe, La responsabilidad civil, traducción de Javier Tamayo Jaramillo, Bogotá, Editorial Legis, 2004.

  • Si se trata de un artículo dentro de un libro: Autor (es) del artículo (apellidos (en versales), nombre en letra redonda / “Titulo del artículo” (entre comillas) / seguido de la palabra ‘en’, indicación de nombre y apellidos (en versales) del editor (ed.), coordinador (coord.) o director (dir.)/ Titulo de libro (en cursiva) / Número de edición, si no es la primera, Lugar de publicación, Editorial, Año de publicación.

Ejemplo: Vicente Domingo, Elena, “El daño”, en L. Fernando Reglero Campos (coord.), Tratado de responsabilidad civil, 3ª ed., Madrid, Editorial Aranzadi, 2006, pp.27-58.

  • Si se trata de un artículo de revista: Autor (es) del artículo (apellidos (en versales), nombre en letra redonda / “Titulo del artículo” (en redondas y entre comillas) / seguido de la palabra ‘en’, Nombre de la revista (en cursivas), año, vol. y Nº (cuando corresponda) / Ciudad /Año / Página de inicio y página.

Ejemplo: Bernasconi Ramírez, Andrés, “El carácter científico de la dogmática jurídica”, en Revista de Derecho, año 2, vol. XX, Nº 1, Valdivia, 2007, pp.57-81.

  • En cuanto a las referencias ya citadas: por regla general se identifica por Apellido del autor (en versales), las dos primeras palabras de la obra, puntos suspensivos (en cursivas si es libro o entre corchetes si es “artículo”), op. cit. y página, o simplemente apellido (en versales), op. cit., y página cuando corresponda.

Ejemplos: González Pérez, El principio…, op. cit., p.15.

Bernasconi Ramírez, “El carácter…”, op. cit., p. 35.

Le Tourneau, op. cit.

En el caso que la obra o documento citado se reitere inmediata y sucesivamente, basta con colocar Ibid. y página, según corresponda.

  • Si se trata de un documento en formato electrónico: Autor (es) (nombre en letra redonda, apellidos (en versales)/ Titulo (en cursiva si es libro y entre “comillas” si es artículo), año de publicación) / Disponible en: Dirección electrónica completa. Consultada el…
  • Si se trata de jurisprudencia: Tribunal / (Año de dictación): Rol / Fecha de la sentencia, sede de edición o publicación, si es del caso, y responsable de la misma, o la fuente electrónica donde se ubica.

Si la identidad de las partes es relevante para la identificación de la sentencia, podrá también ser agregada, a continuación de la identificación del tribunal.

Tratándose de tribunales extranjeros o internacionales, la cita completa podrá hacerse de acuerdo al uso oficial o común de cada tribunal, de la manera en que ha sido reconocida por la comunidad científica.